Ein Haiku ist eine Gedichtform mit maximal 17 Silben, die ursprünglich aus Japan stammt und heute weltweit beliebt ist. Die Kombination eines Haikus mit einer Zeichnung, einem Gemälde oder einem Foto wird als Haiga bezeichnet. Das folgende Haiku sowie das dazugehörige Foto eines Picknicks im Olivenhain sind auf meinem diesjährigen Franziskusweg in Italien entstanden. Olivier aus Frankreich ist mir mehrmals begegnet. Weitere lyrische Werke findest Du hier auf meinem Blog.

Unterm Olivenbaum.
Olivier, hungrig, winkt.
Couscous versteckt.
Super, du bringst mich zum schmunzeln!
Grüße von Marina
Das freut mich!
Lieber Christof,
a green, a bean and a grain….ergeben ein komplettes Essen! Ich geb noch etwas Zitronensaft, Senf, Öl….dazu und schon ist es lecker!
Danke für den schönen Blogtext…auch wenn ich nun nicht dichten kann!
Beate
Danke für Deinen schönen Kommentar.
Du bringst mich auf die Idee, unterwegs mal (milden) Senf in der Tube zu kaufen (Tomatenmark hab ich meist im Rucksack). Damit kann ich den Couscoussalat und andere Gerichte verfeinern. Und ich denke mit Senf als Basis kann ich auch einen schnellen Brotaufstrich kreieren, etwa mit zerdrückten Bohnen.
Viele Grüße
Christof
Druck. Stress nein.
Auf Olivenbaums Frucht.
Ergeht runter wie Öl mit Wucht.
Danke für deinen Blog sowie Humor Christof.
Bist Du Dichter oder Olivenbauer oder dichtender Olivenbauer!? ;-)
Wuchtige Grüße
Christof
Weder das eine noch das andere – aber was nicht ist kann ja noch werden.
Ich saß draußen im Grünen unter einem Baum, habe die Abendsonne genossen und bin dann auf dein Haiku gestoßen.
Meine Faible für die japanische Kultur sowie alles Mediterrane resultierten schließlich im Selbstversuch eines oliv angehauchten Haiku.
Grüße aus Elbflorenz – abzüglich erstsilbigem Fabelwesen – dem Startort des Franziskuswegs (nun aber genug der Wortspiele ;)
Unter Bäumen zu sitzen scheint inspirierend zu sein. Allerdings hat Dein Gedicht 18 Silben. ;-)
Hihihi, hättest dem hungrigen Mann schon was abgeben können. Dass das französische Wort l’olivier auf deutsch Olive und Olivenbaum heißt, weißt du? :-)
Die Portion sieht größer aus, als sie ist. Ich hatte mich kurz vor der Abreise für eine etwas kleinere Frischhaltedose mit einem Füllvolumen von 550 ml entschieden (20 g gegenüber dem ursprünglich geplanten gespart).
Dass Olivier auf Deutsch Olive(nbaum) bedeutet, weiß ich. Es war mir neben meinem eigenen Hunger und der schönen Rast im Olivenhain Inspirationsquelle für das Haiku.
Vielen herzlichen Dank!
Ein freundliches Wortspiel, Lebensfreude und leckeres Essen.
So entstehen auch Glücksportionen.
Mit einer herzlichen Umarmung, Amrita
Ich danke Dir – für Deine schönen Zeilen und die gedankliche Umarmung!
Unterm Olivenbaum.
Christof versteckt Couscous.
Geizkragen.
xD, liebe Grüße,
Klaus
:-)))
Egal wie dicht du bist, Goehte ist Dichter!
Goethe war aber auch kein Kostverächter: „Ein Mädchen und ein Gläschen Wein, sind die Retter in der Not, denn wer nicht trinkt und wer nicht küsst, der ist so gut wie tot.“